因为神的恩典已经显明出来,为众人带来救恩,

提多书2:11 NASU

 

 

现在我们来到提多书的神学核心部分( 11-14 节;这些经文在希腊文本中是一个连续的句子)。保罗在这部分阐明了之前所教导的一切真理的基础。连词 因为 ( γὰρ )陈明原因,它不只是针对给奴仆的教导( 9-10 节),而是针对整个这一章的内容。动词( 已经显明出来 , Ἐπεφάνη )位于句子开头作为强调,突出表示该显明具有变革和转变的性质。它是不定过去时,表明这是过去发生的重大事件。被动语态表示神向人彰显他恩典的行动。这个单词保罗只用到两次,第二次是在 3 : 4 。它在新约中另外使用了两次,一次是用其比喻意义(路 1:79 ),一次是用其字面意思(徒 27:20 ),描述太阳的升起或出现。该词是由“在……之上”( ἐπί )和“显示”( φαίνω )组成的复合词,因而它的含义是带到光中,然后显现或显明某事。英文单词 epiphany (主显节)源自该词。

 

侍奉格言:耶稣的真理在哪里传讲,哪里就有光明。

 

显明的是 神的恩典 ( ἡ χάρις τοῦ θεοῦ )。完全相同的表述只出现在罗马书 5 : 5 和哥林多前书 15 : 10 。保罗使用这个表述,把耶稣的道成肉身和救赎工作整体性地视为一个事件。这是从人的益处的角度来看,因此重点放在“神的恩典”上面。保罗也如此说:“但到了神我们救主的恩慈和他向人所施的慈爱显明的时候,他便救了我们。”( 3:4-5 上)实际上,路加用相同的动词来谈论道成肉身:“因我们神怜悯的心肠,叫清晨的日光从高天临到我们,要 照亮 ( ἐπιφᾶναι )坐在黑暗中死荫里的人……”(路 1:78-79 上)。名词“恩典”( ἡ χάρις )是整个句子的主语( 11-14 节)。

 

神的恩典显明的结果是 为众人带来救恩 ( σωτήριος πᾶσιν ἀνθρώποις )。希腊文本中没有动词,仅作“ 向众人的救恩 ” 。做 表语的形容词 “ 救恩 ” ( σωτήριος )与第 10 节的 “ 我们 救主神” 相呼应。神的恩典拯救、教导并赐予能力。 短语 “ 为众人 ” 恰当 地 与 名词 “ 恩典 ” 相连( For the grace of God has appeared, bringing salvation to all men , 如新美国标准圣经〔 1995 年更新版 〕 ), 而不是与 “ 已经 显明” 相连 ( For the grace of God that brings salvation has appeared to all men , 如 英王钦定本 、 新英王钦定本 、 新国际译本 )。保罗不是在教导普救论。相反,他在这句话中表达的精意与他告诉提摩太神如何 “ 愿 万人得救,明白真道” (提前 2:4 )相同。“我们的指望在乎永生神;他是万人的救主,更是信徒的救主。”( 4:10 )基督救赎的工作 足够 拯 救所有人,然而只有对那些真正悔改和相信他的人才 有效 。因而,保罗教导提摩太,即便对假教师也要抱有盼望, “ 或者神给他们悔改的心,可以明白真道 ” (提后 2:25 )。拯救的范围包括万人,因而其伦理内涵与教导适用于所有性别、年龄和阶层的人( 2-10 节)。

 

深入思考:

1. “神的恩典”这个表述为何恰当和准确地描述了耶稣的道成肉身、在世的生活、受死、复活和升天?

2. “神的恩典”是如何显明的?对于那些仍在黑暗中的人,它如何能继续显明?我们在其中的作用是什么?

3. 就何种意义而言,拯救是给“众人”的?我们可以在某种意义上认为它不是给“众人”的吗?请说明。

 


返回 文章目录

返回 首页

去往 研经工具

本文选自《生命宝训解经注释系列2——提多书》

作者:约翰·基钦(John Kitchen)

最后修改于
上一篇