作者 | 约翰·基钦(John Kitchen)

本文选自《生命宝训解经注释系列2——提多书》

来源:研经工具www.yanjinggongju.com

 

好指教年轻的妇女爱丈夫,爱儿女,

提多书2:4 NASU

 

这第2章涉及提多当教导(1节)教会内不同群体什么内容。这节经文在句子中间过渡到“年轻的妇女”,表明应该是由“年长的妇女”(3节)教导她们。连接词(ἵνα)加虚拟语气动词引出“年长妇女”如此生活(3节)的目的。这个目的就是指教年轻的妇女(σωφρονίζωσιν τὰς νέας)。动词“指教”(σωφρονίζωσιν)在新约中仅出现在此处,然而它与在提多书中经常出现的、有时译作“自律”的形容词(1:8,2:1、4、5、6、12)是同源词。

 

它的意思单单是指使某人自律和自制,使人恢复意识,因而变得温和、节制、守纪律,能约束原本可能放纵的嗜好或行为。这样做的目标,是通过对思想的自制达到对外在言行有自制。在这个意义上,它可以理解为激励、建议或敦促。就如在第3节,这不是描述教会内正式的教导职位,而是在日常生活中对年轻妇女的生命持续不变(现在时动词)的影响和灌输。

 

领受这样事工的人是“年轻的妇女”(τὰς νέας)。形容词可以仅指新的或新鲜的,然而此处用其现实意义,指那些比前文提到的“年长妇女”(3节)更年轻的妇人。该单词的阳性形式在第6节用来指“年轻的男人”。

 

这个对纯全生活的呼召包括爱丈夫(φιλάνδρους εἶναι),或者照字面意思说是“成为爱丈夫的人”。现在时不定式论及一种持续惯常的爱。形容词φιλάνδρους是由“爱”(φίλος)和“男人”或(此处是)“丈夫”(ἀνήρ)而来的复合词。同样,年长妇女也要教导年轻妇女爱儿女(φιλοτέκνους)。这同样是个复合词,由“爱”(φίλος)和“孩子”(τέκνον)组成。

 

侍奉格言:成熟的爱不是情感的迸发,而是努力操练的品行。

 

女性必须被教导“爱丈夫”和“爱儿女”,这是有益的。这些显然不是天生就得到的品行。它们需要操练,因为那是使徒定意要信徒从自律的思想中生发出自律生活的一部分。在提多生活的时代,婚姻通常是包办的,爱是后来培养的。在经由约会和恋爱进入婚姻的时代,爱也是如此。因为夫妻间借着努力操练培养出来的爱更加深厚,是更高级的爱。它不是在我们里面自然生发的,而必须从主那里领受,通过他的教会教导给我们。任何人和他(她)的子女之间都应该存在“亲情”(提后 3:3,英王钦定本)这样的东西,然而保罗所期待的教会内基督徒父母对子女的养育方式,必须是因圣灵感动内心而来,并受其他信徒指教。

 

在末后的日子,人“专顾自己”(提后3:2)的机率和压力只增不减。因此,我们必须竭力活出主耶稣基督给我们所有人的爱的命令,尤其是在家里更要如此行,因为没有比这更有力的证据,证明基督在我们中间(约13:34、35,15:12、17;罗12:10,13:8)。这个妻子要爱丈夫的教导与更为突出的顺服丈夫的教导(5节、参弗5:22、33;西3:18;参彼前3:1)同样重要。

 


返回目录

 

 

最后修改于
上一篇