作者 | 艾伦·罗斯(Allen P. Ross)

本文选自《信徒圣经注释——诗篇》

 

(大卫的诗,交与伶长。)

 

1我曾耐性等候耶和华;他垂听我的呼求。

2他从祸坑里,从淤泥中,把我拉上来,使我的脚立在磐石上,使我脚步稳当。

3他使我口唱新歌,就是赞美我们 神的话。许多人必看见而惧怕,并要倚靠耶和华。

4那倚靠耶和华、不理会狂傲和偏向虚假之辈的,这人便为有福!

5耶和华―我的 神啊,你所行的奇事,并你向我们所怀的意念甚多,不能向你陈明。若要陈明,其事不可胜数。

6祭物和礼物,你不喜悦;你已经开通我的耳朵。燔祭和赎罪祭非你所要。

7那时我说:看哪,我来了!我的事在经卷上已经记载了。

8我的 神啊,我乐意照你的旨意行;你的律法在我心里。

9我在大会中宣传公义的佳音;我必不止住我的嘴唇。耶和华啊,这是你所知道的。

10我未曾把你的公义藏在心里;我已陈明你的信实和你的救恩;我在大会中未曾隐瞒你的慈爱和诚实。

 

11耶和华啊,求你不要向我止住你的慈悲!愿你的慈爱和诚实常常保佑我!

12因有无数的祸患围困我,我的罪孽追上了我,使我不能昂首;这罪孽比我的头发还多,我就心寒胆战。

13耶和华啊,求你开恩搭救我!耶和华啊,求你速速帮助我!

14愿那些寻找我、要灭我命的,一同抱愧蒙羞!愿那些喜悦我受害的,退后受辱!

15愿那些对我说阿哈、阿哈的,因羞愧而败亡!

16愿一切寻求你的,因你高兴欢喜!愿那些喜爱你救恩的,常说:当尊耶和华为大!

17但我是困苦穷乏的,主仍顾念我;你是帮助我的,搭救我的。 神啊,求你不要耽延!

 

诗篇40:1-17 和合本

 

这首诗包括感恩(1-10节)和恳求(11-17节)两部分。在第一部分,大卫欢喜地将自己作为祭物献给神,因为神赐给他极大的救恩。在第二部分里,他哀叹临到自己的危难,并且祈求从中得以解脱。

 

(一)给神的奉献(40:1-10)

 

40:1-4 在这首诗一开始,大卫便以喜乐的心情向会众述说他得救的经过,并且鼓励他们倚靠耶和华。在他经过长期祷告和忍耐等候之后,为他行了一些奇妙的事情。大卫运用比喻性语言描述自己的危难和释放,他断言耶和华已拯救他脱离困境(就像落在淤泥祸坑中),并把他稳固地建立在磐石上。这拯救使他能喜乐的新歌(参33:3,96:1,98:1,144:9,149:1)。

 

在这拯救的基础上,他宣告唯独倚靠耶和华而不理会恶人(狂傲和“拜偶像者”〔新国际译本,和合本作偏向虚假之辈的〕)才为有福。

 

40:5 大卫对耶和华无数次施行奇妙拯救的作为(奇事)表示感激。如果他要陈明神为自己的百姓所计划的一切事情(你向我们所怀的意念),那便不可胜数了。

 

40:6 诗人认知他从神那里得到许多益处,这激励他奉献自己。他回想神看他的身体比他的祭物更宝贵。有人曾提出,“你已经刺穿我的耳朵”(新国际译本,和合本作你已经开通我的耳朵)指的是用锥子刺穿奴仆耳垂的习俗(出21:6),意思是“你已经使我做你的奴仆”。然而,这句话更可能是承认神已经赐给他聆听和遵行耶和华话语的能力(参新国际译本边注〔及和合本〕的“开通”)。七十士译本更加概括地把它译作“你已经为我预备了身体”(参新国际译本边注),这种译法无疑抓住了上下文的意思。

 

40:7-8 大卫交出自己的生命来遵行神的旨意,以此回应第6节的真理。他甘愿把自己献给耶和华,从圣经(经卷)领受指引,并乐意旨意行。对于按照神话语的准则献身行神旨意所包含的内容,这些经文便提出了一个极佳的典范。

 

当希伯来书10章5至7节引述6至8节时,这几节经文便具有了更重大的意义。在希伯来书里,作者将基督完全的顺服跟摩西那不足以讨神喜悦的律法献祭互相对比。这句话是在表示基督道成肉身来成就神在经卷上所定的旨意。

 

40:9-10 根据大卫对神旨意的顺从,我们可以看出神旨意的其中一部分就是赞美。所以,在这几节经文里,大卫宣告要向会众讲述许多神的属性,其中包括神的公义信实救恩慈爱和诚实

 

(二)向神哀求拯救(40:11-17)

 

40:11-12 这首诗的语调在这里戏剧性地转变成为紧急的祷告。大卫一开始就恳求耶和华继续施与慈悲(直译为“怜悯”)、慈爱诚实,因为有无数祸患罪孽围困他。他现在经历的祸患,是与他许多的罪有直接关系的(参25:17-18,38:2-14)。

 

40:13-16 当他祈求神赶快拯救(速速帮助;参17节)他脱离祸患的时候,他的祷告变得更加具体。他相信耶和华在拯救他的时候,必然打败所有企图和使他受害的人(14-15节;参35:4、8,70:2)。因着神使大卫的仇敌退后受辱(参6:10,70:2),义人必然得着鼓舞而高兴欢喜地赞美耶和华。这些将会是神应允他祷告的结果。

 

40:17 接着,那位仍然处于困苦穷乏(见37:14之注释)之境的诗人重复他的祷告,恳求在帮助他(见30:10之注释)的事情上不要耽延(参40:13)。

 

最后修改于
上一篇