你当刚强壮胆

 

哥林多前书16:13译为“要作大丈夫”的希腊文短句在新约圣经其他地方都未再出现,但我们在旧约圣经的希腊文译本,一般称为《七十士译本》当中,却可以找到它。它出现在申命记31章,我们在那里看到,摩西已有120岁年纪,他正向以色列民讲论,预备将带领职分移交给约书亚执掌。摩西对百姓讲话,预备他们进应许之地,他说:“你们当刚强壮胆”。这里的词句,在《七十士译本》里面,与哥林多前书16:13看到的一模一样。摩西接着说:

 

你们当刚强壮胆,不要害怕,也不要畏惧他们,因为耶和华你的神和你同去。他必不撇下你,也不丢弃你。(6节)

 

随后,摩西转向约书亚,在以色列全会众面前对他说:“你当刚强壮胆”(7节)。男人就应当这样行事为人。他们应当刚强壮胆、行事果断,并且持有坚定的信念和美德。他们应当有那种勇敢的心,决不妥协或退让。

 

我们在列王记上2:2看到一句类似的劝诫。这句话的背景相当引人入胜——国王大卫在临死之前,最后一次吩咐儿子所罗门。在他临终的遗言中间,有这样几句话。这时候,他有可能向所罗门交代的,最重要的事情是哪一件呢?“我现在要走世人必走的路,所以你当刚强作大丈夫。”

 

下一节经文告诉我们,所罗门应当如何尽职尽责:“遵守耶和华你神所吩咐的……行主的道,谨守他的律例、诫命、典章、法度。这样,你无论作什么事,不拘往何处去,尽都亨通。”(3节)所以,我们在这里进而看到,若要刚强,就当行神的道,遵行他的命令。这就是作大丈夫的含义——行主的道,刚强壮胆。

 

你应当为家人提供的,就是这种带领风范。你蒙召要在信心上刚强,在神的事上刚强。你应当为儿女提供清晰的指引,指教他们当如何生活。这一切全都要求你刚强壮胆,因为你肯定会面对人的抗拒。当这种事临到的时候,你的家庭需要你站立得稳,毫不动摇。你不要屈服于世界的攻击,不要软弱起来,受惊吓,惊慌失措。你肩负的责任,就是提供那种大有胆量的带领风范,带领儿女在他们自己的生活当中,培养起同样的勇敢和坚定信念。

 

下一篇>


返回 本书目录

返回 电子图书馆

返回 首页

去往 研经工具

最后修改于
上一篇