English Standard Version —— 字义准确、文学优美,内嵌交叉参考的英文译本
基本上字义对等 · 100+位福音派学者翻译 · 唯一附带交叉参考功能的英文译本
📖 在研经工具中免费使用
三步开始:访问研经工具 → 打开「并排圣经」→ 切换至 ESV 标签,即可阅读字义准确的英文译本。点击经文上方的字母标识,即可使用经文交叉参考——ESV是平台中唯一附带此功能的英文译本。
ESV 以「基本上字义对等」翻译,兼顾文学美感与经文深度,获全球广泛认可。
免费注册 / 登录
将 ESV 作为中文研经的英文对照伙伴,串联六大资源模块,形成「三层对照 → 交叉参考 → 深度应用」的完整闭环。

| 环节 | 核心工具 | 解决什么问题 |
|---|---|---|
| 📖 阅读 | 和合本、ESV 等 | 多译本并排,发现翻译差异 |
| 🔗 交叉参考 | ESV 内嵌系统 | 从一节经文连接整本圣经(平台唯一) |
| 📜 原文 | GNT / BHS | 追溯原文用词与文法 |
| 📘 辞典 | 新约希腊文中文辞典等 | 深度词义与神学分析 |
| 📚 注释 | 解经注释、讲道注释 | 逐节解读与讲章参考 |
| 🔗 串珠 | 圣经知识宝库 | 补充交叉参考,建立经文网络 |
🔑 关键洞察:ESV 在研经工具中的独特之处不仅在于字义准确——更在于它内嵌的交叉参考系统。这一系统让一节经文不再孤立,而是与整本圣经形成网络。当你在和合本与 ESV 之间发现翻译差异时,交叉参考往往会提供额外的经文线索。
ESV 的交叉参考系统包括四种类型,以下以《罗马书》3:3-4 为例说明:

对于同一章节中的词语或短语的参考,例如:「[ver. 7]」(指 7节);对于同一卷书中的参考,例如:「ch. 9:6」(指 9章6节);对于其他圣经书卷中的参考,例如:「Heb. 4:2」(指 希伯来书4:2)。
这些参考将读者引导至与相同主题相关的经文,并用方括号表示,例如:罗马书3:3中的「[ch. 9:6; 2 Tim. 2:13]」。
通常以「See」(参见)一词开头,例如:「See Jn. 8:26」(参 约8:26),提供关于特定主题的额外信息或见解。
指示出经文或短语的引用来源,例如:「Cited from Ps. 51:4」(引自诗篇51:4)。包含「Gk.」缩写时,表明引用出处为《七十士译本》。
📚 版权信息
《English Standard Version》 — ESV Text Edition (2016)
This publication contains The Holy Bible, English Standard Version®, copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited.
www.crossway.org/rights-and-permissions/esv/ — 获许可使用
研经工具 (https://yanjingtool.com/b/web/) 为您提供免费研经资源。
© 研经工具 · 所有资源均已获授权,仅供非商业使用